Türkçe
yeni ekle
Toplam 5 sonuçtan 1 - 5 arası sonuçlar

Tercümanlık ve Çeviri

Tercümanlık ve Çeviri  / Edda Çeviri Hizmetinizde!
Edda Çeviri Hizmetinizde! İlan Kodu - 5432 << Detay >>

YAZILI ÇEVİRİ

NOTERLİ EVRAK

SÖZLÜ ÇEVİRİ

ONLINE TERCÜME TEKLİFİ

UYGUN FİYAT GARANTİSİ!

Tercümanlık ve Çeviri  / Yeminli Tercüme
Yeminli Tercüme İlan Kodu - 5326 << Detay >>
YEMİNLİ TERCÜME

İmge Tercüme; 120 dilde yeminli tercüme hizmeti sunmaktadır.

Yeminli Tercüme: Noter onaylı istenen tercüme (çeviri) yeminli tercüman tarafından kaynak dilden hedef dile aslına uygun tercüme edilerek noter onayına hazır hale getirilmesi işlemidir.
Resmi evrak Tercüme

Resmi evrak Tercüme (Çeviri) (Noter Onaylı Tercüme):

Nüfus Cüzdanı Tercümesi, Pasaport Tercümesi, Evlilik Cüzdanı Tercümesi, Mahkeme Kararları Tercümesi, Diploma Tercümesi, Transkript tercümesi vb..
Ticari Tercüme

Ticari Tercüme (Çeviri) (Noter Onaylı Tercüme):

Ticari belge Tercümesi, Sözleşme Tercümesi , İhale evrakları Tercümesi, Ticari teklifler Tercümesi, Raporlar, Bankacılık evrakları Tercümesi vb…
Pazarlama Tercüme

Pazarlama Tercüme (Çeviri) (Noter Onaylı Tercüme):

Katalog Tercümesi, Broşür Tercümesi, Reklam Tercümesi, Basın Bültenleri Tercümesi vb…
Tıbbi ve Medikal Tercüme

Tıbbi ve Medikal Tercüme (Çeviri) (Noter Onaylı Tercüme):

Prospektüs Tercüme, Tıbbi ürün lisans ve patentleri Tercümesi, Etiketler Tercümesi, Kurum Literatür ve Broşür evrakları Tercümesi, Ruhsat Varyasyon belgeleri Tercümesi, Kitapçıklar, Uzman Raporları Tıbbi (Medikal) Makaleler Tercümesi vb…
Finansal Tercüme

Finansal Tercüme Çeviri (Noter Onaylı Tercüme):

Yıllık raporların Tercümesi, Prospektüsler Tercümesi, Banka Raporları, Poliçeler, Hisse dokümanları, Kar ve zarar raporları, Sigorta poliçesi Tercümesi vb..
Hukuki Tercüme

Hukuki Tercüme Çeviri (Noter Onaylı Tercüme):

Kanun ve Yönetmeliklerin Tercümesi, Mahkeme kararları, İhale evrakları, Hukuki yazışmalar, Vekaletnameler, Sözleşmeler, Beyannameler, İş teklifleri, Patent başvuru evrakları Tercümesi vb..
Teknik Tercüme

Teknik Tercüme Çeviri (Noter Onaylı Tercüme)

Teknik şema ve kitapçıkların Tercümesi, Teknik Şartnamelerin Tercümesi, Kullanım kılavuzları Tercümesi, Garanti belgeleri tercümesi vb…

Noter onayına ihtiyaç duyduğunuz tüm dillerde ve her türlü evrakta İmge Tercüme Bürosu size hizmet vermek için her an yanınızda..
Yeminli tercüme nedir?

Noter aracılığı ile yeminli tercüme belgesine sahip tercüme uzmanlarımız tarafından oluşturulan tercüme işlerine yeminli tercüme denir. Bir tercüme bürosunun yeminli tercüme hizmeti verebilmesi için bünyesinde noterden yemin belgesi sahibi olan tercümanlar bulunduruyor olması gereklidir. Ancak bu şekilde yeminli tercüme bürosu yapılan tercümenin altına imza ve kaşesini vurabilir. Bir başka anlatımla yeminli tercüme, hangi dilden hangi dile olursa olsun, yapılan çeviri işini resmi bir çeviri şirketinin sahiplenmesidir. Kritik konularda yapılan tercüme işlerinde resmi bir sorumluluk alınması ihtiyacı sebebi ile yeminli tercüme hizmeti doğmuştur.


Neden yeminli tercüme?
Yeminli tercüme nedir?Bilindiği gibi kritik konularda, özellikle uluslararası ticaret gibi konularda bir kelimenin bile çok büyük ve hayati önemi vardır. Sebebi ise, yerel ya da uluslararası hukukta bir kelimenin dahi tarafları alacaklı-borçlu ya da haklı-haksız gibi sonlandırıcı nitelikte önem arz eden pozisyonlarda bırakmasıdır. Bu aynı zamanda "yeminsiz" tercümenin de ne olduğunu anlatmaktadır. Kişisel çeviri işlerinde pek önemli olmasada, hukuk, ticaret ve benzeri ciddi meselelerde yazışırken kelimesi kelimesine tam ve açık bir ifade kullanmak, yakın ve uzun vadede haklarınızın korunması, tarafların sorumlulukları gibi hayati önem taşıyan maddelerin bilinmesi adına yeminli tercüme çok önemlidir.

Yemin zaptı ve yeminli tercüme
Her tercüme bürosu yeminli çeviri hizmetleri veremez. Bunun için yukarıda da anlatıldığı gibi bazı kriterleri bünyesinde barındırması gereklidir. Bu kriter, resmi olarak bünyesinde söz konusu yabancı diller için Noter yemin zaptı sahibi tercümanlar bulundurmalıdır. Firmamız, bunun için gereken tüm şartlara haiz ekibi ile profesyonel yeminli tercüme hizmetleri sunmaktadır.

Yeminli Tercüme

1356171142_yeminli-tercume.jpgNeden yeminli tercümana ihtiyaç duyulmaktadır? İşte bu sorunun cevabı çok önemli. Günümüzde artık yurtdışından büyük paralarla anlaşmalar yapılmaktadır. Hatta bazı anlaşmalar var ki gerek şirketiniz gerekse kişiler açısından hayati önem taşımaktadır. Bu gibi durumlarda şirketler en ufak bir hataya bile mahal vermemek adına büyük önlemler alırlar. Tercüme konusu da bu noktada büyük önem taşımaktadır. Çünkü yapılan tercüme sonucunda herhangi bir hata ile karşılaşılırsa veya en ufak bir yanlış anlama söz konusu olursa belki de şirketin o anlaşmadan olumsuz dönemsine neden olmakta ve bunun sonucunda büyük zararlar ve ayıplar meydana gelebilmektedir. İşte bu noktada böyle bir durumla karşılaşılmaması adına yeminli tercüme büyük önem taşır. Her İngilizce biliyorum diyen veya dolandırıcılık yapmak isteyen kişilere bu şekilde mahal verilmemiş olunacaktır.

İngilizce tercüme önemli bir konudur. Her İngilizce biliyorum diyen düzgün tercüme yapamaz. Size şöyle bir örnek sunacak olursak; biz Türkler bazen konuşmalarımızda vecize ya da deyim kullanmayı severiz. Aynı şekilde yurtdışındaki ülkelerde de özdeyiş ve deyimler mevcuttur. Bu noktada biz bir konu hakkında deyim kullandığımızda karşı taraf tam anlamını çevirirse bir anlam çıkaramaz. Ya da yanlış bir anlam çıkarabilir. Bu durum bizim içinde geçerlidir. Karşı taraf bir deyim kullanırsa bizde farklı bir anlam çıkarabiliriz. O zaman böyle bir şeyle karşılaşmamak için kültürleri de iyi bilmek gereklidir. İşte bu noktada her İngilizce bilene tercüme yaptırmak yanlış olacaktır.


Acil Yeminli Tercüme gerektiren evraklarınız için ekibimiz İstanbul ve Türkiye'nin her yerinde yanınızda.

yeminli-ceviri.jpg


İmge Tercüme bünyesinde barındırdığı, İngilizce Yeminli Tercüman, Almanca Yeminli Tercüman, Arapça Yeminli Tercüman, Rusça Yeminli Tercüman, Portekizçe Yeminli Tercüman, Fransızça Yeminli Tercüman, Türkmence Yeminli Tercüman, Çince Yeminli Tercüman, Japonca Yeminli Tercüman, Ukraynaca Yeminli Tercüman, Sırpça Yeminli Tercüman, İtalyanca Yeminli Tercüman, Romence Yeminli Tercüman, Bulgarca Yeminli Tercüman, Farsça Yeminli Tercüman, Azerice Yeminli Tercüman, Kazakça Yeminli Tercüman, Yunanca Yeminli Tercüman, Boşnakça Yeminl Tercüman, Gürcüce Yeminli Tercüman, Çekçe Yeminli Tercüman gibi 150'ye yakın dilde yeminli tercüme hizmeti İstanbul Şişli'de bulunan ofisimizde hizmet veriyoruz.


Yeminli Çeviri için fiyat isteyin...




yeminli-tercume-burosu
Tercümanlık ve Çeviri  / Medikal Tercüme
Medikal Tercüme İlan Kodu - 5325 << Detay >>
Fiyatı 17 TL

MEDİKAL TERCÜME - TIBBİ TERCÜME

Medikal Tercüme diğer adıyla Tıbbi Tercüme'de tecrübemize sonsuz güveniyoruz. İmge Tercüme yıllardır bünyesinde bulundurduğu konusunun uzmanı profesörler, doktorlar ve uzman hekimlerle iş ortaklarına kaliteli sorunsuz bir hizmet vermenin mutluluğu içinde.

Kaliteden ödün vermeyin sağlığınızı riske atmanyın...

Medikal Tercüme - Tıbbi Tercüme Hizmet Tablomuz

Tıbbi, Eczacılık, Dişçilik ve Medikal alanlarda kusursuz tercüme için bir tık ötedeyiz.

* Dahiliye Tercümeleri, Diş hekimliği Tercümeleri, Göğüs hastalıkları Tercümeleri

* Biyoistatistik Tercümeleri, Kardiyoloji Tercümeleri, Diyagnostik Tercümeleri, Endoskopi Tercümeleri,

* Göz hastalıkları Tercümeleri, Kalp hastalıkları Tercümeleri, Anestezi Tercümeleri,

* Uzman raporları Tercümeleri, Hasta bilgileri Tercümeleri, Hasta raporları Tercümeleri,

* Travmatoloji Tercümeleri, Patoloji Tercümeleri, Klinik raporu Tercümeleri, Tıp ve Eczacılık ile ilgili belgelerin Tercümeleri,

* Medikal kitapların Tercümeleri, Farmakoloji Tercümeleri, Biyokimyasal Tercümeler,

* Tıbbi ürün lisans ve patentleri Tercümeleri, İlaç prospektüsleri Tercümeleri, Tıbbi cihazların Tercümeleri gibi bir çok tıbbi ve medikal konuda siz müşterilerimizin yanındayız. İsterseniz noter onaylı isterseniz tercüman imzalı 120 dilde medikal tıbbi tercüme'de sınırsız hizmet için hemen arayın.


Medikal Yeminli Tercüme

Tıp alanında hazırlanmış olan metinlerin içeriğinde yer alan ve konuşma dilinden oldukça uzak olan terimlerin çeviri sırasında daha büyük sıkıntılar yarattığını görebilmek mümkündür. Her ne kadar Ulusla arası geçerliliğe sahip olan Latin isimleri bulunuyor olsa da pek çok terim için Medikal tercüme alanında hizmet verecek kişilerin bu alanda bilgi sahibi olması önem taşımaktadır.

Tıp alanında verilen tercüme hizmeti söz konusu olduğunda aralarında çeviri yapılacak her iki dile de hâkim olmanın yanı sıra bu alanda gerekli bilgiye sahip kişiler olmak da gerekmektedir. Yani hastalıklar ve tedavi yöntemleri gibi terimsel isimlere sahip olan Tıp alanında metin çevirisi ya da sözlü çeviri yapacak kişilerin bu alanla ilgili ihtisas yapmış olması da gerekmektedir.

Teknik ve ihtisas gerektiren bilgilerin yer aldığı Mtedikal ercüme alanında en hızlı ve kaliteli hizmeti alabilmek için alanında uzman kişilerden destek almanız daha uygun olacaktır. Dahiliyeden Ürolojiye kadar pek çok farklı alanı içinde barındıran ve insanların hayatını yakından ilgilendiren bu alanda yapılacak olan tercüme hizmetlerinin uzman ve deneyimli kişilerden alınması daha iyi olacaktır.

Özellikle ilaçların ve tedavi yöntemlerinin açıklandığı belgeler söz konusu olduğunda farklı dillere tercüme yapma ve farklı dillerden dilimize tercüme yapma büyük bir önem taşımaktadır. Hayati öneme de sahip olan bu alanda alacağınız hizmetin güvenilir ellerden olması ve özellikle yeminli tercüme yapılması büyük bir öneme sahiptir.

İnsanların sağlığını ilgilendiren bir konu hakkında yeterli dil bilgisine sahip olmayan ya da konu ile ilgili gerekli bilgilere sahip olmayan kişilerden hizmet almak önem taşır. Bu durum ciddi sağlık problemlerine neden olmasın diye yapmanız gereken şey doğru ve kaliteli bir hizmet almak olacaktır. Doktorlar ve profesörlerin bile yabancı dil bilgisi ile çevirisini yapması mümkün olmayacak metinlerle ilgili uzman tercüme hizmeti almak önem taşır.

Alanında uzman olan ve gerekli tıbbi bilgiye de sahip olan kişilerden alacağınız yazılı ya da isteğinize göre sözlü Medikal tercüme hizmetleri sayesinde bu alanda doğru metin çevirilerini elde etmeniz mümkün olacaktır.


Tıbbi Yeminli Tercüme

Tıp alanında kullanılan dilin günlük dilden daha farklı olması tıbbi tercüme hizmetlerinin önem taşımasına yol açmaktadır. Tercüme konusu her alan için ayrı bir önem taşıyor olsa da tıp alanında yapılan çalışmalar diğer alanlardaki çalışmalara göre daha büyük öneme sahiptir, bunun sebebini ise insan sağlığıyla doğrudan ilişki içerisinde olması ile açıklayabiliriz.

Hız, kalite ve güven duygusu tüm tercüme alanlarında olduğu gibi tıbbi tercümekonusunda da bu üç ilke her zaman en ön planda olmak zorundadır. İnsan sağlığını ilgilendiren makaleler ve diğer pek çok tıbbi metinlerin başka dillerden dilimize aktarımı ve dilimizden başka dillere aktarımı konusunda güvenilir tercüme bürolarıyla çalışmak da önem taşımaktadır. Tıp alanı ile ilgili makalelerin ve diğer yazı türlerinin çevirisi diğer alanlarda olduğundan daha zor olabilmektedir. Özellikle tıp literatürünün kendine özgü mesleki terimlerinin olması bu alanda yapılan çevirilerin daha zor olmasına neden olmaktadır. Tercüme yapacak kişilerin sadece çeviri yapılacak iki dile hâkim olması yeterli olmayacağını da görebilirsiniz. Bu alanda yapılacak çevirilerde iki dil hakkında tam hâkimiyet önemli olduğu gibi tıp literatürüne de aşina olmak önem taşımaktadır. Tüm bu bilgilere sahip olan ve bu bilgiyi okuyuculara doğru şekilde aktarabilme yeteneğine sahip kişilerin sıfır hata ile tıbbi tercüme hizmeti vermeleri gerekmektedir. İnternette bulunan çeviri motorlarının bu alanda kullanılması oldukça yanlıştır. Özellikle tıp alanında kelimelerin birebir tercümesi sağlıklı bir metnin ortaya çıkmasını engelleyeceğinden dolayı bu şekilde hazırlanan bir tercüme metnin sağlıklı sonuçlar vermesi mümkün olmayacaktır. Hem makalelerde hem de ilaç prospektüslerinde sağlıklı sonuçlar elde etmek ve doğru bilgilere dayanan tercüme hizmetlerin ya da çeviri hizmetlerinin yapılması için çeviri motorlarının vermiş olduğu bilgilere tam olarak güvenmek doğru olmayacaktır.

Güvenilir bir tıbbi tercüme hizmeti alabilmeniz için bilmeniz gereken en önemli nokta tıp alanında verilen hizmetlerin birebir kelime tercümesi olarak görülmemesi gerektiğidir. Bu şekilde bir yaklaşım sizi yanlış bir çeviri ve tercümeye yönlendirecektir. Bu da insan sağlığını ilgilendiren bu alanda hatalar yapılmasına neden olacaktır. Tüm bu sebeplerden ötürü de işinin ehli olan uzman firmalarla çalışmanız önemlidir.

Tercümanlık ve Çeviri  / Tercümanlık ve Çeviri Hizmetleri
Tercümanlık ve Çeviri Hizmetleri İlan Kodu - 5248 << Detay >>

Kahramanmaraş Kısakürek Tercüme İngilizce ve Fransızca dillerinde yeminli tercüme, diğer tüm dünya dillerinde ise yazılı ve sözlü tercüme hizmetleri vermektedir.

Tercümanlık ve Çeviri  / Gerçek Tercüme Hizmetleri
Gerçek Tercüme Hizmetleri İlan Kodu - 1886 << Detay >>

Gerçek Tercüme Hizmetleri

- İngilizce, Rusça, Almanca,Arapça &amp; 50 dilde yeminli Tercüme

- Kaliteli &amp; Hızlı Tercüme

- Acil Tercümeler - günde 20 sayfaya kadar

- Istanbul, Ankara ve Türkiye Geneli hizmet

- Kendi Alanında profesyonel tercümanlar

- E-mail, Faks, MSN, Gsm üzerinden tercüme desteği

- Kurye, Kargo &amp; Elden hızlı alım/teslimat

- İngilizce &amp; Rusça da iletişim imkanı

Deneme çeviri imkanı, referanslar, fiyatlar ve detaylı bilgi için

İletişim:

Gerçek Tercüme Hizmetleri

Adres: Selahaddin Pınar Cad. No:9

D:8 Mecidiyekoy/Istanbul

Tel: 0212 216 80 512168051

Gsm: 0555 630 9008

0537 222 24 70

e-mail: [email protected]

acil tercüme, acil çeviri, tercüman, çevirmen, apostilli tercüme, akademik tercüme, akademik çeviri, tercüme fiyatları